News

Three young women dressed in warm weather clothing and sunglasses walk down a street.

Announcing Summer Institute on Translation Across the Curriculum

Friday, July 14, 2023
Join us next summer for "The Undergraduate Curriculum: Programs, Courses, and Activities," a four-day residential gathering.
Middle aged woman with dark brown hair in a shirt short sleeved shirt is holding a book and standing at a microphone reading. There is a colorful mural in the background.

Raquel Gutiérrez Translates Life

Friday, July 14, 2023
“I’m someone who is constantly described with a very distinct set of adjectives--Queer, Latinx, U.S.-born Mexican, Chicana,” says Raquel Guitterez, who visited Iowa City last spring as the first recipient of the Center for Translation and Global Literacy’s Residency program

New Episode of Translator's Note Podcast

Sunday, January 16, 2022
A new episode of the Translator's Note podcast was released, featuring conversations on Collectives and Community. Click the title above to listen.

Who should translate Amanda Gorman's work? That question is ricocheting around the translation industry.

As matters of identity become more important, the question of who should translate what has become more important than ever. One example of this can be seen in the decisions on who would translate Amanda Gorman's "The Hill We Climb," a poem she recited at Joe Biden's inauguration.